POEZIE BULGARĂ
Athanase VANTCHEV DE THRACY
(Franta, Bulgaria)
in memorian Radko Radkov
Ăsta-i timpul, în el ne-ncredem, ca să ne ia
Tineretea, bucuriile noastre si tot ce-om avea
Si ne răsplăteste doar cu tărână si colb
Sir Walter Raleigh
Mă-ntorc către tine,
anotimp învăluit în tristete,
anotimp pur,
în care sfârsesc
toate sperantele
si toate ambitiile noastre.
Te implor,
anotimp clarvăzător,
prieten ca o femeie iubit de prietenul meu,
Consolează-mă
acum, că apele nu mai curg,
în splendoarea cuvintelor lui
si lumina a ajuns
golită de lumină.
O, briză calină
vino, alungă praful
care a coperit
fericitele zile ce mai mi le-amintesc
vino, străveche răsuflare a îngerilor făr’ de vârstă
si fă ca trandafirii albi să-nflorească
din pământul care a primit în căldura-i blândă
transparentul cântăret al vesniciei!
Notă:
Sir Walter Raleigh (1552-1618): scriitor, poet, ofiter si explorator englez, decapitat la 29 octombrie 1618, în Turnul Londrei.
Versiunea în limba română: Marius CHELARU