Angel CRESPO
Înconjurul lumii

Cînt tările pe care nicicînd nu le-am văzut.
Fără a iesi din iatacul meu, mă ridic,
zbor, contemplez, ascult,
las să cadă obiecte, ca semn de oprire,
pe fiecare tară, de la înăltime:
peste Franta, o roză,
ca semn că am văzut-o;
o aripă de pescărus peste Italia,
ca semn că n-am atins-o;
o creangă de stejar peste Grecia,
ca semn c-am înteles-o.
Las să cadă o oglindă spartă
peste nisipurile din pustiu,
spre a da mărturie că le-am plîns;
peste Arabia cîtiva stropi de vin,
fiindcă am ascultat plînsetele ei;
peste India un cosas verde
să-i indice c-am ajuns cu întîrziere;
peste China, un caiet cu desene
pe care le-am făcut de mic copil;
peste Japonia un mapamond;
peste America las să-mi cadă papucii,
fără a indica nimic deosebit;
si, lăsînd să cadă un grăunte
de nisip peste Azore,
ajung, prin Strîmtori, pînă-n satul meu,
si notez, surprins, că e cald
scaunul, si mi-e casa
în perfectă rînduială
si cu mama mea servind micul dejun.
Traducere de Al. HUSAR

 

           

Home