De la anticele versuri ale exilatului
Ovidiu, ori de la vaietele psalmului 136 „La rîul Babilonului...”
si pînã la poezia închisorilor secolului XX, tandemul
poezie-spatiu concentrationar a existat în istorie, iar nu în
spatiul fictiunii. Lirica eului scos din sine, condamnat la însingurare
sau, mai grav, la dezumanizare, a fost nu „un rãspuns cãruia
nu i s-a pus vreodatã o întrebare” (Nichita Stãnescu)
ci, înainte de toate, un strigãt ca formã supremã
de comunicare („Taci. Dacã vrei totusi sã spui ceva, învatã
sã urli...” – A.E. Baconski). Strigãtul – acelasi în
esentã pentru toti autorii – a suferit de-a lungul timpului o diversificare
a tematicii, a motivelor, a modului spunerii, a stãrilor si a experientelor
surprinse, mergînd, în cazuri extreme, pînã la
pastisarea atmosferei de coercitie. De aceea, vom încerca în
articolul de fatã întelegerea poeziei concentrationare sub
cele douã aspecte care o certificã sau o condamnã
ca artã: necesitatea ori luxul unor asemenea versuri.
Poezia ca necesitate
De ce s-a preferat poezia pentru surprinderea realitãtii concentrationare
cînd proza – prin specificul ei – reuseste sã ofere o imagine
mult mai cuprinzãtoare? Marile cãrti despre închisoare
sînt, totusi, în prozã. Însã, textele care
– în spatiul concentrationar – au împlinit mai bine rostul
literaturii sînt versurile (mai mult sau mai putin poetice).
Alegerea poeziei ca formã de expresie a experientei concentrationare
s-a datorat si nevoii de mãrturisire cãtre celãlalt,
a propriilor trãiri:
Mãrturisirea propriu-zisã este dublatã de traditia
versului popular, fapt care a cauzat succesul poeziei în rîndul
detinutilor simpli, fãrã studii. Acestei traditii îi
urmeazã unele dintre versurile lui Nichifor Crainic ori Radu Gyr
si, datoritã ei, poezia lor s-a bucurat de o largã rãspîndire
printre detinuti.
„Muntilor
Pentru cei cu studii, care aveau minime cunostinte generale de prozodie,
se puteau mai lesne consemna experientele trãite prin versificarea
lor în chipul poemelor, asa cum mãrturisea Aleksandr Soljenitîn
cã îsi concepuse prima formã a Arhipelagului Gulag4
.
Cei care au trãit si au vãzut „ceea ce omul nu trebuie
nici sã vadã, nici sã stie” (Varlaam Salamov) se simt
marcati pentru totdeauna de nevoia ontologicã de a mãrturisi,
a urla, strigãtul lor – de dincolo de existenta cotidianã
– fiind unul al poeziei:
Granitele dintre interiorul si exteriorul închisorii nemaifiind
sesizabile, iar atmosfera sufocantã uniformizîndu-se, poezia
devine o limbã comunã a detinutilor din ambele spatii. Însã
o limbã ce nu-si aflã rostul în afara memoriei.
Uitati – sîntem rugati cu fricã –
Si eu, cu anii în adaos –
Memoria, însã, nu fiinteazã decît prin repere
pe care le propune contemporanilor – cititori de poezie concentrationarã.
Nu plîngem lacrima de sînge
Reperele lirice rãspund prin urmare atît nevoii de mãrturisire
a autorilor, cît si nevoii de modele a cititorilor, unificînd
astfel timpul creatiei cu cel al receptãrii textului poetic:
Poezia ca lux
Dincolo de aspectele surprinse pînã acum, poezia spatiului
concentrationar a trecut uneori si prin momente hilare ale existentei sale.
Au fost perioade cînd versurile nu mai rãspundeau unor nevoi
imperioase, ci se încadrau pur, si simplu, fie în veritabile
„epidemii de creatie” (pentru cei din interiorul închisorilor/lagãrelor),
fie rãspundeau unor comandamente politice ( pentru cei din exterior).
Denaturarea acestor „poeti ai închisorilor” nu s-a oprit aici,
ci a mers mai departe, astfel încît printre ei apãruse
ideea „cã un poet ca sã rãmînã pur, original,
si sã iasã de sub orice influentã strãinã,
trebuie sã nu citeascã nimic. Mai ales nu trebuia sã
citeascã editia definitivã a vecinului”9 . De aici s-a iscat
o acerbã crizã de cititori, demonstrînd prin însusi
faptul acesta inutilitatea respectivei pseudo-poezie.
* * *
Motivatiile alegerii poeziei sînt complexe. Pe de o parte, pentru
cei din închisoare/lagãr a te exprima prin intermediul versurilor
comporta, pe lîngã cunoscutele riscuri, si o serie de avantaje
pe care proza nu le putea oferi: versurile se puteau memora mai usor, se
puteau transmite mai usor, erau mai usor receptate în conditiile
vitrege ale captivitãtii si, nu în ultimul rînd, necesitau
mai putinã memorie sau material-suport spre a fi pãstrate.
Din punctul de vedere al suportului poeziei trebuie luate în
considerare cele douã forme de existentã ale textului liric
în interiorul spatiului concentrationar:
a) oralã:
- prin memorarea versurilor (în întregime sau apelînd
la initialele lor) de cãtre însusi autor sau
- prin învãtarea asociatã – autor/colaborator –
a textelor, fie directã, de la om la om (este cazul Elenei Vladimirescu)1
, fie cu ajutorul unei linii melodice (cum a fost colaborarea dintre Nichifor
Crainic si Harry Brauner2 si
b) materialã:
- indirectã, prin retinerea versurilor unui mare poem cu ajutorul
betelor de chibrit grupate pe clase de unitãti si zeci, ori cu ajutorul
mãtãniilor fãcute din pîine întãritã
pe atã, cum povesteste Soljenitîn3 , si
- directã, prin scrierea propriu-zisã a versurilor pe
scînduri, placaje, cãrãmizi, pietre lustruite, ziduri,
papirusuri si, cînd era posibil, pe hîrtie.
„As’ noapte Iisus mi-a intrat în celulã.
O, ce trist, ce înalt era Christ!
Luna-a intrat dupã El în celulã
si-L fãcea mai înalt si mai trist.”
(Radu Gyr, As’ noapte Iisus)
„Sorcova, neagra
cu Rîia si cu Pelagra
cu Lingoarea
tiitoarea,
cu Foamea – mireasa
si pãduchioasa,
cu Lantul – boierul
care-si sunã fierul,
cu Zãvorul,
domnisorul,
si cu Lacãtul – turbatul
mînca-l-ar bubatul...”
(Radu Gyr, Colind)
Cãruntilor,
De-ar fi soarta pe ales,
Decît munti mai bine ses,
Sã te muste sapele,
Sã te batã apele
Holdele sã se ridice
Cu miros de pîine-n spice...”
(Nichifor Crainic, Doina mea)
Pe de altã parte, printre cei din exteriorul închisorilor/lagãrelor
alegerea poeziei ca mijloc de expresie s-ar datora unor motivatii psihologice,
mai mult decît tehnice.
Mai întîi, poeme concentrationare celebre, cum este Recviemul
(1935-1940) Annei Ahmatova, îsi reclamã premisele în
constiinta de martor:
„Eu am vãzut cum fete se diformã,
Cum de sub gene spaima catã mut,
Cum aspre pagini scrise-n cuneiformã
Lipeste chinul pe-un obraz bãtut.
Cum plete negre, castanii sau blonde
Trec în argint, si într-o clipã trec,
Cum pier surîsuri vii de Gioconde
Si tremurã ca varga râsul sec.
Si nu mã rog doar pentru mine, una,
Ci pentru toate cele cîte-am stat
Si-n arsitã, si-n ger, cînd crapã luna,
Sub zidul rosu, orb si încruntat...”5
„Dintre cei care au trecut pe acolo numai mortii trãiesc.
Iatã, de pildã, eu, umblu, vorbesc
Asemenea lui,
Asijderea tie,
Dar viata mea nu-i,
Nu-i prietene, decît o moarte vie...”6
Memoriei îi este dedicat un întreg poem de cître
un celebru scriitor rus – Aleksandr Tvardovski. Martor indirect (ce nu
a fãcut propriu-zis închisoare), acesta, printre altele si
primul editor al lui Soljenitîn, îsi numeste poemul-strigãt
În numele Memoriei:
„...Uitati, uitati-ni se sopteste
Vor în uitare sã-necãm.
Tot ce-am trãit. Pe veci, fireste
Ce-a fost aievea sã uitãm (...)
Dati amintirile la ciori,
Ca nu cumva, la o adicã
Sã afle cei nestiutori (...)
Eu nu-mi pot da nici un repaos:
Sã reusesc! Atîta stiu.
Sã reusesc din plîns si haos
Durerea mutã-n vers s-o scriu”7 .
„Morti sfinti în temniti si prigoane,
morti sfinti în lupte si furtuni,
noi ne-am fãcut din voi icoane
si vã purtãm pe frunti cununi.
ci ne mîndrim cu-atîti eroi.
Nu, neamul nostru nu vã plînge,
ci se cuminecã prin voi!”.
(Radu Gyr, Imn mortilor)
„Dar eu mãslini sãdit-am în plantatie
Cu rodul pentru alte generatii
Cînd de pe-acest pãmînt mã voi fi dus
Culegãtori necunoscuti de mine
Vor scutura mãslinii de mãsline
Si nici n-or bãnui cine i-a pus”.
(Nichifor Crainic, Dãruire)
În ceea ce priveste primul aspect, un fost prizonier în
URSS – Dimitrie Bejan – pomenea în amintirile sale cã în
primãvara-vara anului 1947, în rîndul prizonierilor
români (si nu a celorlalti!), din douã mii de ofiteri, o mie
aveau cîte un volum-manuscris de poezie pe care, cu emfazã,
scriseserã „bun de imprimat”.
Muza nu fãcuse discriminare printre detinuti, astfel încît
de la tãrani precum Marin Orezeanu din Mãrculesti-Bãrãgan,
ale cãrui versuri aminteau despre „...nemtisorii care albãstresc
pe rãzoarele dintre tarlale...”, „epidemia” ajunsese pînã
la fosti plutonieri de jandarmi, ca Miticã Terteleanu din Olt, autor
al unei poezii despre abundenta de altãdatã:
„Unt, smîntînã, caltabosi...
Toate-acestea unde sînt?
Musaca de vinete
Si-apoi, neicã, tine-te...”8
Timpul a rezolvat crizele de creatie si – dupã spusele memorialistului
amintit – „cu care mai fãcuserã poezie si mai înainte
de lagãr (ex: Dem Iliescu cu versuri în „Universul literar”
sau Nicolae Caratanã cu un volum de versuri publicat la „Cartea
Româneascã” în 1972, s.a) au continuat sã scrie.
Ceilalti, marea masã, au renuntat”10 .
Paralel cu experientele literare din lagãre/închisori
a existat si un demers al sistemului – o „poezie a închisorilor”
acceptatã si încurajatã de cãtre putere, îndeosebi
în perioada dezghetului hrusciovian la rusi, iar la noi la sfîrsitul
anilor ’60 si în anii ’70 (avînd ca subiect obsedantul deceniu”),
cu intentia de a denatura mesajul adevãratei poezii concentrationare
si de a manipula cititorii pe cãile unei minime constientizãri
a realitãtii sistemului.
Uneori, din pãcate, chiar autori autentici de liricã
a spatiului concentrationar au cãzut în capcanã; a
fost cazul colaborãrii lui Nichifor Crainic cu „Glasul patriei”
– fals ziar al exilului, editat din umbrã de oamenii Securitãtii.
Hulitã sau manipulatã de unii, adulatã si doritã
de altii, avînd propriile ei perioade de glorie si de penumbrã,
poezia spatiului concentrationar rãmîne o constantã
în istoria omenirii, o perpetuã mãrturie a profundului
uman, prilejuitã din nefericire de momentele nefaste ale aceleiasi
istorii.
1 „...Întelegeam cã trebuie sã pãstrez tot
ce-am fãcut, dar nu puneam bazã cã voi trãi
prea mult. (...) Am hotãrît sã gãsesc o tînãrã
care îsi va lua asuprã-si riscul sã pãstreze
cele (scrise(. Pentru aceasta trebuia sã învete totul din
spuse. Un astfel de om s-a gãsit si noi am început sã
lucrãm. Întorcîndu-ne de la exploatarea forestierã,
ne asezam pe undeva în curte fãcîndu-ne cã, pur
si simplu, vorbim si ne vedem de treaba noastrã. Un singur cuvînt
auzit de cineva strãin ne-ar fi putut ucide pe-amîndouã;
dar ne-au separat...”
2 Colaborarea mea cu Harry Brauner în volumul Soimi peste prãpãstii.
Versuri inedite create în temnitele Aiudului, Editura „Roza Vînturilor”,
Bucuresti, 1990, p.153-157.
3 Aleksandr Soljenitîn, Arhipelagul Gulag, volumul III, cap.
Poezia sub lespede, adevãrul sub bolovan, trad. N. Iliescu, Editura
„Univers”, Bucuresti, 1998, p. 77-98 passim; idem.
4 idem.
5 Anna Ahmatova, Recviem (1935-1940), trad. Aurel Busuioc în
vol. *** Bãtãi în usã, Editura „Hyperion”, Chisinãu,
1990, p.18.
6 Sergiu Mandi, apud. D. Bacu, Pitesti (centru de reeducare studenteascã),
Editura „Atlantida”, Bucuresti, 1991, p.12.
7 Aleksandr Tvardovski, În numele Memoriei, trad. Eufrosina Bologan
în vol. *** Bãtãi în usã, Editura „Hyperion”,
Chisinãu, 1990, p.31-33 passim.
8 Dimitrie Bejan, Satul Blestemat, Editura „Cartea Moldovei”, Chisinãu,
1998, cap. Literatura si alte arte, p.104.
9 Dimitrie Bejan, Oranki – amintiri din captivitate, Editura Tehnicã,
Bucuresti, 1995, cap. Arta, p.227.
10 ibidem, Satul Blestemat, p.103.