Jean Durosier DESRIVIÈRES
(16 septembre 1972, Haiti)
Poet, critic literar, actor, dramaturg haitian, trăind între tara sa, Martinica si Franta. A conceput si animat emisiuni de poezie si muzică pentru canale de radio si televiziune din Martinica si Haiti. Autor de texte dramatice, de critică literară si poetice, publicate în reviste literare si în volum, printre care amintim Bouts de ville à vendre, Paris, Editura „Caractères”, 2010, ilustrat de Gérald Bloncourt, un important artist si fotoreporter haitian; coautor al unui dictionar de scriitori francofoni clasici.
1.
vorbim despre iubire
în aste vremuri grele
palestinienii chiar azi
după o voce gravă de la radio
se joacă numărîndu-si
rănitii si mortii
siguri
atîtea zile de cînd
am încetat totusi
să-mi continui viata
cu pietre în spate
si ziarul se joacă într-una
cu miezul adevărurilor
cum dansatorul
nu dansează decît pentru ochii săi
îmi revine deodată
memoria cutremurelor mele
― bun subiect ―
betonul este, deci, se spune
chestiunea mortii
2.
dragostea mea, cotată la bursă,
dis-de-dimineată
si înflori sub dărîmăturile zilei
desi ruine si amărăciune,
sărutările mele bat din aripi
de tărînă
în amintirea buzelor noastre
înstelate cîndva
degetele mele acuzate
de a provoca fericirea
― deschiderea blugilor mei
e clară ―
zvonuri capricioase
străbat ziduri si soapte
împărtite prin oras
singura noastră crimă pe lume
rămîne iubirea fără măsură
fiindcă mîinile noastre înmuiate-n sînge
asta se simte mereu cu inima
da inima mea
3.
linia norocului nostru pierit
cu mîinile noastre întinse
în aceste vremuri de asteptări perene
zarea aduce delir de curcubeu
vîslind
si batjocorind
dorul nostru prăfuit
căile noastre în belsugul de curbe
si cadavre
se joacă de-a chiorii
4.
Ce-ar fi trandafirul deschis
Ce-ar fi grădina răsfătată de sevă
dacă ar curge prin vene
doar un val de petale
în care stă fericirea
cerneala nu ajunge urzelii răspunsurilor
drumul scrierii tîsneste
peste atîtea secrete
din fericire
plăcerea se bucură să învingă
în îmbulzeala vorbelor
răul
bogată clipă pătrunzătoare
aceste gene fermecătoare
în fata jocului sperantei
în plasa sensurilor
sînt zile cînd dorinta greseste întîlnirea
gustul trăirii...
întrebare-i
ori
exclamatie
Din : Scriptease, inedite.
În româneste, Marilena LICĂ-MASALA
Paris, februarie 2011
Gurda, moneda naţională haitiană, din ianuarie 1804 (n.t.).
|