POEME ROMÂNESTI ÎN LIMBI STRĂINE

    

Elena Liliana POPESCU

Këngë e Dashurisë
(Cânt de Iubire)

Të ulur në tyrezën e heshtjes
Në mbretërinë e panjohur
Poetët gatuajnë për ne
Bukën e pastër
Të stërpikur
Me vesë qiellore.

Të vdekurit me të vdekurit,
Thonë, dhe të gjallët me të gjallë!
Por e dimë ne vallë
Cilët janë të vdekurit
Dhe cilët janë të gjallët?

Një Poet më shumë
Tejmatanë…
Dhe një Poet më pak
Këtu.

Në shkuarjen
Në mbretërinë e heshtur
Poeti na e lë
Një këngë Dashurie
Të panjohur…

Nuk më the
(Nu mi-ai spus)

Nuk më the
Se Poezia
Është një mrekulli
E dukshme
Në çastin e qetësisë
Së fshehur
Në një fakt natyror.

Nuk më the
Se Poezia
Është Mahnitje
Që përfshin në te
Dëshprimin
Për të mos ditur
Zgjedhjen e Misterit.

Por nuk më the
Se Poezia të fton
Atje ku e gjen
Pyetje-Përgjigjen.

Sikur ta dije
(Dacă ai sti)

Sikur ta dije
Sa shumë mall kam për Ty,
Edhepse je në zemrën time,
Dhe sa i madh është trishtimi
Për mos të Të parë
Veçse në ëndrrën time.

Sa shumë më mungon,
Edhepse je prore me mua,
Dhe sa e thellë është dhembja
Për të Të mos dëgjuar
Veçse në mendimet e mia.

Sa e rëndë më është
Kur Të kërkoj përrreth meje
Dhe nuk Të gjej veçse atëherë
Kur dëshiron Të të mund Të të kuptoj…
 
Traduceri în albaneză de  Baki YMERI

 

  Home