Sentimentul familiei. Dragostea universalã
Unii ar putea sã vadã si sã denunte în aceastã
poezie un aspect desuet al moralei burgheze. Totusi, aceastã poezie
nu are nimic confidential. "Erotismul sãu ce intentioneazã
a deculpabiliza carnea ascunde cîteodatã îndrãzneli
deconcentrante iar evocãrile sale sînt deseori de-o amploare
ce cuprinde toate sperantele si fatetele lumii"80
"Je te montrerai/... Cet homme qui s'en va de massacre en poeme
E vorba pentru poet de-a utiliza toatã puterea sa initiaticã
pentru a-l aduce pe copil în largul inimii sale. El este purtãtorul
tuturor prefacerilor viitoare, trebuie nu doar a fi protejat ci si învãtat
a cunoaste lumea, pentru a se putea apãra el însusi mai apoi.
"Nu numai mîndria si orgoliul trebuie a-i fi insuflate, ci si o anumitã
perceptie intimã, interioarã a realitãtii: e vorba
de-a descoperi si de-a învãta fericirea, de-a savura viata
în ceea ce are mai mãret"82 .
"Femme/ Je veux ta voix ce soir pour dire les antiennes
Toate poemele lui Arthur Haulot se vor vrãjitorii sau mai exact
radare întinse spre gloriile cerului. Cãlãtoria neobositã
a poetului va rãmîne mereu atasatã rãdãcinilor
sale, coltului de pãmînt pe care s-a nãscut si celor
ce i-au modelat personalitatea. Mai întîi tatãl: nu
e vorba doar de respect filial ci referinta permanentã la forta
admiratã, la exigenta de calitate si la lupta unui militant.
Credinta în puterea poeziei
Acest poet ce mãsoarã culoarele aeriene pentru a redescoperi
pãmîntul în nuditatea sa primã e în mod
straniu obsedat de mare: "Je ne veut pas d'autre temoin que toi mer a bout"85
. Totul se petrece aici ca si cum limbajul marin ar fi cel mai în
mãsurã a exprima cerul si pãmîntul în
fuziunea lor invizibilã. Dupã fiecare voiaj, poetul va trebui
sã meargã la tãrm pentru a culege noi accente. "Poezia
lui Arthur Haulot tãinuieste o supraabundentã de viatã,
o exuberantã de imagini ce sustin o credintã ardentã
si contagioasã în om, ceea ce numim fervoarea împãrtãsitã"86
.
Date bibliografice: Arhur Haulot
Arthur Haulot s-a nãscut la Liege la 15 noiembrie 1913. Copilãria
sa n-a fost una îndestulatã, însã una fericitã.
Tatãl era militant socialist. Dupã ce pãrãseste
scoala la 16 ani, Arthur munceste la F.N. iar apoi într-o bancã
cooperativã. Va scãpa contabilitãtii gratie lui Isi
Delvigne care-i va remarca articolele publicate în Le Journal des
Faucons Rouges si îl angajeazã pentru La Wallonie unde va
rãmîne 4 ani, înainte de-a fi jurnalist la I.N.R. timp
de 2 ani. Începînd cu 1937 intrã în Comisia Nationalã
a vacantelor muncitoresti iar apoi fondeazã cu Henri Janne în
1939 Comisariatul general al turismului.
Pe cînd constatãm cu groazã ravagiile la care conduce
nãruirea structurilor familiale, poezialui Haulot se prezintã
ca unicul remediu pentru aceastã boalã ce roade societatea
modernã. Dragostea familialã sub pana sa devine o veritabilã
educatie sentimentalã, o initiere în dragostea universalã.
În aceastã privintã poemele consacrate copilului sînt
edificatoare. Vrea sã-si sensibilizeze fiul la frumusetile vizibile
si ascunse ale lumii, invocînd împreunã cu el urîteniile
acesteia, invocînd astfel puterile umane ale poeziei:
de forets ebloies en smbres deserts d'ame
...et j ete donnerai les cles, les mots d'action de grace
pour que le fauve en lui se vreuille ton ami"81 .
În acelasi timp în dragostea sa pentru femeie poetul nu
cautã puncte de tete a tete. Îndrãgostitii lui Arthur
Haulot nu sînt singuri în lume, iar imaginea femeii mîntuitoare
si mediatoare revine mereu în chemãrile sale:
Des mondes naufrages, des mondes a venir"83
Amintirea mamei e de asemenea vie. Ea este femeia: slãbiciunea
si forta sa. Dacã nici un volum nu e consacrat mamei, imaginea acesteia
apare de multe ori:
"Me voici, reveni. mere, d'un long voyage/ Ou je t'avais serree entre
mes plans de vol"84
Haulot constatã cã lumea în care trãim nu
e perfectã, oamenii au pierdut controlul timpului. Însã
aceste constatãri ale esecului vietii nu-l conduc niciodatã
pe poet la disperare. Din contrã. credinta sa în puterea mîntuitoare
a poeziei se afirmã si se consolideazã. Toatã opera
si toatã activitatea sa stau mãrturie. Dragostea vrea Arthur
Haulot s-o reconstituie în cadrul sãu cel mai natural. La
faimosul vers a lui Gide "Familie, te urãsc" poetul pare cã
opune un energic "Familie, te iubesc" . Trinitatea familiei apare la Haulot
ca o entitate religioasã.
A spune lucrurilor pe nume nu înseamnã a le reduce la
banalitatea lor cotidianã ci a integra realitatea cotidianã
într-o poezie a umanului si a concretului. Poezia lui Arthur Haulot
e menitã a fi atît rostitã cît si cititã:
ea e mãrturie, comunicatie, partaj. Poezia sa e "încarnatã
si personalã si se vrea accesibilã tuturor" 87 .
Haulot utilizeazã atît versul liber cît si versul
regulat. Prozodia se modeleazã în functie de inspiratia poetului,
care trece de la o formã la alta fãrã dificultate.
Nu avem de-a face cu o alchimie a versului, ci cu grija de-a alege mijlocul
cel mai potrivit pentru a transmite emotia. Poezia sa nu e un scop, ea
e cuvîntul omului ce se adreseazã altor oameni în mod
fratern.
La începutul rãzboiului este membrul Biroului Clandestin
al Partidului Socialist. La sfîrsitul lui 1941 e arestat de Gestapo
la Bruxelles. Dupã revenirea pãcii, va pune bazele Consiliului
National al Tinerilor. Ca urmare a unui atentat comis la restaurantul Le
Cygne, rezervat ofiterilor germani, Arthur Haulot va fi închis împreunã
cu un grup de patruzeci de ostatici, trimisi la cîmpul de concentrare
de la Mauthausen în categoria N.N., destinati mortii.
Transferat la Dachau în noiembrie 1942, el îsi va asuma
diferite responsabilitãti, va organiza Comitetul International Clandestin
si va prelua conducerea taberei la eliberarea acesteia de cãtre
armata americanã. În ceea ce priveste aceastã perioadã
a vietii sale, Haulot spune: "Acolo am putut sã-mi descopãr
limitele, atît în bine cît si în rãu. Niciodatã
nu cãdem sau nu ne ridicãm atît de sus ca în
circumstante exceptionale. Îmi spuneam atunci: dacã ies de
aici viu, nu voi regreta niciodatã aceastã experientã.
La sfîrsitul rãzboiului îsi reia timp de cîteva
luni meseria de jurnalist la Le Peuple de data aceasta, înainte de
a-si ocupa locul de Comisar general al turismului timp de 33 de ani. Prezideazã
Comisia europeanã a turismului iar mai apoi Organizatia mondialã
a turismului. Este în 1973, fondatorul Biroului International al
turismului social si secretar general pînã în 1988.
Din 1951, devenit co-director al revistei Le Journal des Poètes,
fondeazã Bienalele Internationale de poezie care au loc mai întîi
la Knokke, iar apoi la Liege. Dupã decesul primei sale sotii o întîlneste
pe Moussia, cea care i-a ilustrat mai multe volume si vor organiza împreunã
La Journee Mondiale Poezie Enfance. Fãcut Baron de cãtre
regele Baudouin, doctor Honoris causa al Universitãtii libere din
Bruxelles si al Universitãtii din Oradea, Arthur Haulot este si
acum încã director al revistei Journal des Poetes si presedinte
al Casei Internationale de poezie.
NOTE
80 Abdelaziz Kacem, op. cit.
81 Arthur Hauk'lot, op. cit., p. 54, "Îti voi arãta/ Acest
om ce trece de la masacru la poem/ De la pãduri fermecãtoare
la sumbre deserturi ale sufletului/ Pentru ca sãlbãticiunea
din el sã-ti fie prieten".
82 Jean-Francis Goerres, op. cit., p. 25.
83 Arthur Haulot, op. cit., p. 56, "Femeie/ Vreau vocea ta astã
searã pentru a cînta refrenele/ Lumilor naufrgaiate, lumilor
ce vor veni"
84 Arthur Haulot, Deviers, Ed de Rache, Bruxelles, 1969,p. 19, "Iatã-mã
revenit, mamaã, dintr-o lungã cãlãtorie/ Unde
te-am strîns între planurile mele de zbor"
85 Ibidem
86 Abdelaziz Kacem, op. cit.
87 Jean-Francis Goerres, op. cit., p. 22.