LIRICĂ FEMININĂ POLONEZĂ

Ludmiła MARIAŃSKA

(1923-2005)

S-a născut la Varsovia. A absolvit filologia engleză la Universitatea din Varsovia. A

debutat în anul 1953 în paginile presei literare, ca poetă. A tradus împreună cu

Danuta Bieńkowska din Mihai Eminescu si alti poeti români, creatia acestora

propagînd-o prin implicarea sa la postul national de radio polonez; figurează printre

poetii polonezi care au scris despre România cu sinceritate si admiratie. A fost după

1990 presedinte al Uniunii Scriitorilor Polonezi.

A publicat: Ferestre întunecate (1958), Steaua fierbinte (1965), A doua călătorie

(1977), Răsina (2001).

* * * Oamenii oamenilor

Oamenii oamenilor. Asa ne pregătim

unii altora soarta, nu soarta cea oarbă

învîrteste roata; noi singuri ne-o facem

de bună voie, cu ochii deschisi îi întindem mîna

sau refuzăm să facem asta. Si roata se învîrteste

iar oamenii uneori pînă si copilul se leagă

la ochi, iar pe o filă împăturită

soarta ne e scrisă, un număr cîstigător.

Tatuajul de pe mînă

fericire înseamnă

si-a durat.

Numărul casei înseamnă

că are un coltisor al lui,

iar carnetul de economii, îmbuibare.

Numărul ghetelor, al gulerului, al ciorapilor

confirmă existenta trupului.

Vocea noastră devine număr de telefon.

P OEZIA / vară 2010

144

Întindem sîrme, numărăm, trasăm,

calculăm, dimensionăm, însemnăm.

Oamenii oamenilor. Pentru oameni. Pentru sine

pentru altii.

Avem măsura imaginatiei tale.

Viata e prea măruntă pentru ceea ce facem.

AL CINCILEA SIMT

Laud pipăitul: simtul al cincilea

simt de neînlocuit.

Înăltarea la cer a pielii.

Buricele degetelor pe harta ascultătoare.

Iată muzica

concretă, trupească.

Goticul pipăitului.

Act păcătos

ramificat.

Coborîrea în iad

a dragostei.

ATÎTA LINISTE

Atîta liniste se întinde că secundele

se înmultesc

în dimensiuni rapide

secolele umflîndu-se

în milenii.

Sub ochii nostri arde Roma lui Neron

fumegă cuptoarele Auschwitzului,

crestinismul se naste în iesle

si moare pe crucea rationalismului.

Torturati

de dragoste

am vrea s-avem din grămada umflată

o secundă pe care să fim stăpîni

s-o probăm pe măsura noastră

pe un tipar pămîntean.

Lava fierbinte topeste mîna

ridicată în semn de protest

Deschidem gura si ochii,

ne stingem

atît de încet –

P OEZIA / vară 2010

145

* * *al meu

Al meu aici si-acum

clipa mea de viată

în afara căreia

nimic nu există

în afara căreia

fiecare lucru e palpabil

scaun taler sare

rochie oglindă bani

timp pămînt nisip

Înstrăinate de mine

fără materie

avem de-a face cu tot

ceea ce nu-i palpabil:

trecut viitor univers

abstractie si mit

lumină a stelelor

galactică

vesnicie

nebunie

vis

Al meu acum si-aici

extraterestru

în minte întipărit

Al meu aici

extraspatial

Acum

Fărădetimp

Note si traducere din limba polonă: Nicolae MARES

Home