DIN LIRICA MILITANTĂ EGIPTEANĂ

 

Mohammed ‘Afifi MATAR

(n. în 1938, în Delta Nilului)

Poet militant si filozof contemporan egiptean. Prezentă discretă în public, s-a dedicat învătăântului si literaturii. În anii ’60 a fondat revista Sanabil care a fost interzisă, iar Afifi Matar arestat si torturat. Cenzurat în tara lui, poemele i-au fost publicate mult timp în străinătate. Pentru opera sa a primit mai multe premii: premiul Poeziei egiptene, premiul Fundatiei internationale de poezie din Rotterdam, premiul Universitătii din Arkansas, premiul Cavafy.

 

Martorul si procesul

 

Corifeu al bărbatilor si femeilor:

În vremuri fără sfială de goliciune la vedere

si onoarea înăbusită

Răceala culcusului ne răstigneste

Blândetea spumei din nectar ne ucide

Salutul prietenului ne omoară

Grădini asezate-n drum ne bat cu pietre

Doica la sânu-i mercenar ne ucide

Ni se încurcă acuzatiile

ca să se piardă între noi

cadavru si proces

Si ucigasul ce-si întoarce haina

de ce-a lepădat e ucis

Si tu... oh, tu care

cu dragostea ta arzi criminal si mort

Prezintă-ne faptele mărturiei

Înainte de a-ti pierde limba

sau de a-ti pune lintoliul

 

Martorul:

Acuz curătenia si spurcăciunea

Si fluviul ce se revarsă în fiecare vară

De sterpăciune si de părăginire

Acuz boabele purtate de spice

Pentru că ne coplesesc cu foame.

Acuz întunericul si luminile

Si presa tâmpă si vândută

Si cărtile născute

în culcusul prostitutiei.

Fără ca soarele să se ridice peste acoperisuri

Iar pământul e încă în picioare.

 

Acuz judecatorii si sala când e plină de martori

Acuz steagurile fluturânde

Înainte de a nu mă arunca în gura vulcanului

Acuz omul

Căci strivit e plin de osânză si nimicuri

Si râsul las

Plin – de cărti panegirice si de ghicit –

de teamă si de trădare

Înainte de-a muri

Acuz tăcerea

 

Acuz

Acuz tăcerea

 

Acuz

 

În româneste de Marilena Lică-Masala, după o traducere din arabă în franceză de Omar Saghi. Paris, 6 august 2012. Lectură bilingvă: Monica Muntean, Ilzi Sora

 

N.B. Poemele si biografiile acestor trei poeti ne-au fost puse la dispozitie de poetul Osama Khalil, director al Spatiului cultural Le Scribe Harmattan din Paris, căruia îi multumim.

 

 

Home