DIN LIRICA DIASPOREI CAMERUNEZE DIN SUA

 

Bill F. NDI

(n. pe 17 august 1964, la Bamunka-Ndop, Camerun)

Poet, dramaturg, critic literar, traducător si povestitor camerunez. Doctor în Litere, Literatură si Civilizatii Contemporane. Profesor-cercetător, a predat la mai multe universităti din Franta, Australia si SUA, unde locuieste în prezent (Montgomery, Alabama). Laureat al concursului de poezie World poetry contest (The International Library of Poetry), USA, 2008. Opera sa cuprinde volume de poezie, teatru, traduceri literare în editii bilingve, anglo-franceze.

 

Cei fără ochelari

 

Ce-i în vagul prin care se vede clarul?

Clar ori vag, vag ori clar, cine vede clarul?

Departe, în Africa noastră, nici poetii

Nici politicienii nu poartă ochelari.

Totusi, lumina, o căutăm cu totii

În aceste tări zdrente

Făcute pentru binele unora

Ce din plăcere nu vor nimic să miste

În afară doar de cele ce duc în morminte

În stiutul stil bombă atomică

Ciuperci explodînd la distantă

Scrum făcînd vieti întregi

Precum politicienii pielea de poeti

Sperînd să vadă clar pe clar;

Perfect măiestrit amar

Al cărui ideal ocupă jiltul regal

Tronînd fără să combată delictul

În numele legii; omor ideal

Înfăptuit ca stabilitate

Uitată fiind dintre cuvinte acea demnitate

De asteptat într-o zi la orizontul

Îndepărtatului tărîm franc, Hexagonul.

Acolo fu făcută Revolutia

Ce unei natiunii i-a schimbat mentalitatea;

Fericiti sunt ei, acesti hexagonali

Dornici să ne vadă marginali

Marginalizati de-al lor dispret

Pentru care noi plătim marele pret.

 

(1 februarie 2010)

 


Pe urma himerelor

 

Era visul întregului popor.

Se numea desigur libertate

Înscrisă într-o cartă, fireste,

Aceea a oamenilor. Om? Da!

Dar om negru? Nu! Ce s-a ales de visul

African? Un piton numit

Occident l-a înghitit! Un nebun

O spune răspicat, dar...

E nebun. De ce l-am crede?

N--ar fi mai bine să bem

Marea? Nebun e vestul,

Rege peste regatul subpămîntean,

Proprietar al cheii ce dă frîu

Libertătii mult tînjite.

Pentru el, democratia devine

Pentru noi, lux rocardian

Iar Africa mea, leagăn de sărăcie

Al politicii Mitterrandiene.

 

(1 martie 2010)

 

 

Un chirias zănatec

 

Sălăsuie în palatul de la Étoudi

El însusi un zombi prea zănatec,

Stînca din masivul Camerun uimeste

Făcîndu-se că urechile sale ascultă mai mult

Decît orice altă ureche a lumii,

Uitînd că si-a sacrificat regatul

Pe altarul licitatiilor stăpînilor,

Desi vrea să treacă drept preot

Nimeni nu uită ce poartă sub robă

Nici cînd, îmbrăcînd întregul glob,

Îsi ia frumosul nume de sutană

Sub care s-ar schimba mutantii

Dintre care chiriasul nostru face parte

Si de drept au drept doar ai lui.

 

 

 

Gîndul tău

 

Gîndu-ti plin de iubire

Genunchii mi-i frînge.

Drept nici că mai pot sta.

 

Să-ti gust podgoria?

 

Doar fluturasi

Îmi flutură prin minte

Cu înmiite-le lor colori!

 

Să mă lipsesc? Ce durere!

 

Să îndrăznesc? Ce vis!

De Saturnalii să fiu rege

Nu viata-ntreagă asteptînd!

 

De ziua mea să am norocul?

 

Privire, ochi cătînd povesti

De potrivit pantofi;

Flămînd de dragoste de altul!

 

Ce pot să zic de altul?

 

Dragostea lui

Mai scumpă mi-e decît al regelui Soare aur

După care se tînjeste atît de mult!

Pot să stiu dacă mint?

 

Fericit sunt, fără să stiu

Ce aduce dezamăgirea

Dar s-o ignor, nu pot!

 

Nu am dreptul să visez?

 

Frumoasă-i viata de vis!

Trăită cu patos ul

Patima unui nebun.

Nu gîndeste ea, Iubirea?

 

Patimă, nebunie, iubire:

Tripleti sudati pur si simplu,

De nedespărtit.

 

Să fie de atins?

 

Emotia nu vede.

Motiunea nu smulge!

Emotia în motiune,

 

Se bucură de uniune?

 

Fără păs Ea lasă bucuria

Fără lehamite chiar dacă...

Piedici se ridică.

 

Să fie lucrarea unor stresati?

 

Prin minciună

Vor să despartă

Două fiinte ce mult se iubesc

 

De ce le urăsc?

 

Nebunia, pe drept

Subiectivă, legături înnoadă

Mai reală ca Iubirea reală

 

Ce altceva să trăim?

 

În căutarea concretului

Esti pentru mine adevăratul

Capăt pentru o inimă visătoare;

 

Să mă-mbăt? Ce fericire!

 

Din volumul: Răscrucea Drumurilor: Negru ori Înnegrit ?

 

În româneste de Marilena LICĂ-MASALA ,

Paris, februarie 2011

„Etourdi”, cartier în Nordul capitalei Yaounde, în care se află palatul prezidential (n.a.).

În original, piocher la fève, expresie legată de ritualul antic de Saturnalii, de a numi un rege prin tragere la sorti. Ritualul se păstrează încă în Franta, de sărbătorile de iarnă, prin căutarea unui bob de fasole în „plăcinta regelui”. În prezent, bobul de fasole a fost înlocuit cu o figurină (n.t.).

În original, l’or de Louis (n.t.).


Home