POEZIE ROMÂNEASCĂ ÎN LIMBA ALBANEZĂ

Anul acesta a apărut, în limbile română si albaneză, antologia „albano-română” Frumusetea Frumusetilor/ Bukuria e bukurive. În preambul (intitulat În loc de îmbrătisare), Baki Ymeri scrie: scopul principal este promovarea diversitătii valorilor comune”. Antologatorul,Baki Ymeri, a căutat să cuprindă în această carte mai ales autori de români „care au o contributie importantă la afirmarea culturii albaneze în limba română”, dar nu numai. În ce priveste partea albaneză, Baki Ymeri a preferat de data asta poeti din Kosovo.
În acest număr redăm poeme ale unora dintre autorii români antologati:

t

Florentin POPESCU

ELEGJIA E KUAJVE TË HUMBUR (I)
(Elegia cailor pierduti, I)

Dhe i duket se dëgjojmë në ëndrra
Me shqetsim e me dhembje e keqardhje
Si duket fuga e vrarë e mënzave ,
Si na qortojnë kuajt në gjuhën e tyre

Bij të barit, të vetmuar në kështjellë
Të shkretëruar, nëpër ëndërr, kthehemi në fëmijë
Dhe na duket se i dëbojmë nëpër terr
Dhe duket se janë kuajt e gjallë

Tingull i gjatë na rrëshqet nëpër gjak
troku dhe jelet në erë
Dhe duket gjoja se dheu vajton
Në një përmalliom të pashuar kuajsh

Dhe të duket, se bëhet si në kështjellë
Sulen pas nesh si një drejtësi
Duke i përshkuar fushat krejt horizontin
Duke na e dhuruar faljen e përjetshme

KËNGË PËR T’I RENDUR KUAJT NË HËNË
(Cântec pentru goana cailor pe lună)

Ka ngrirë dhe fryma në kullosë
Dhe trupi i tymtë i shelqeve rënkon,
Ikni, ngase po ju kaplon kosa e stuhisë
Ikni, ngase rrugës së kaltërt
Nëpërka e derdh vrerin
Dhe e djeg pelinin e përzhitur nga helmi!
Ikni, ngase heshtja barbare shtrin takëme kuajsh
Dhe kumbona të mëdha të errësirës
Përmbi jelet tuaja të vajtura përmbi erë
Ikni, shkrinie trupin në rendje
Derisa të mos mbetet pas
Nga rendja me të katra natore e juaj
Veçse tingulli i shuar i kopitave
Të cilin e kam vënë pranë zemrës

 

 


Home