b
LIRICĂ FRANCOFONĂ
Jacques PRÉVERT
Pe neasteptate
Eu de asemenea sunt fiul omului
când m-am născut mama nu era acolo
Unde era ea ?
La piată poate sau la vecini
pentru a le împrumuta pâine si vin
În lipsa ei tata a făcut imposibilul
pentru a face strictul necesar
si se pare că a suferit mult
Dar ce pot face
Atâtia oameni înaintea lui si după au suferit sub
Pontus Pilatus Napoleon Bonaparte Cesar Borgia
Salazar Franco Stalin Luther sau Adolf Hitler
Si sora ta?
Este frumusetea,
zice suferinta,
Voluptatea,
zice durerea,
Cruzimea,
zice tandretea,
Indiferenta,
zice disperarea,
Moartea,
zice nenorocirea
Sora mea
este dragostea,
zice fericirea
norocul.
Saradă
REGELE
Fă-mă să râd, bufonule.
BUFONUL
Sire, primul dumneavoastră ministru
e un imbecil, al doilea ministru un idiot,
al treilea ministru un cretin, al patrulea ministru…
REGELE
(cuprins de mare ilaritate)
Opreste-te, bufonule, si spune-mi solutia
BUFONUL
Solutia, Sire: Dumneavoastră sunteti regele prostilor.
Fără greseală
(codicil)
Este greseala mea
este greseala mea
este greseala mea foarte mare de ortografie
iată cum am scris
giraffă.
N-am avut dreptate scriind asta cândva
n-am motiv să mă învinovătesc
n-am făcut nici o creseală de ortograpie
am scris pur si simplu giraffă în engleză.
Copiii exigenti
Părinti
priviti la stânga
priviti la dreapta
Părinti
priviti în oglindă
si priviti-ne în fată.
Buchetul
Pentru tine pentru mine
departe de mine aproape de tine
cu tine împotriva mea
fiecare bătaie a inimii mele
este o floare udată cu sângele tău
Fiecare bătaie este a ta
fiecare bătaie este a mea
pentru toate timpurile tot timpul
Viata este o florăreasă
moartea un grădinar
buchetul e prea rosu
si sângele prea viu
florăreasa surâde
grădinarul asteaptă
si zice Dumneavoastră aveti timp !
Fiecare bătaie a inimilor noastre
este o floare udată cu sânge
de al tău de al meu
de aceeasi persoană în acelasi timp.
Resturi rămase de la chef
Anii au trecut, masa e strânsă, aproape toti
comesenii sunt morti si unii la război, dar
pe fata de masă a amintirilor, pentru unii care încă
trăiesc, arlechinii memoriei dansează restul
timpului.
Traduceri de Mircea M. POP
|