Helena RAMOS

HELENA RAMOS, poetă de origine rusă (1956, Yaroslavl, Rusia), s-a stabilit în Nicaragua din 1987. A studiat în Leningrad, si are un masterat în jurnalism. A scris din adolescentă. Din 1990 a început să scrie direct în spaniolă si a tradus în aceasta limbă scrierile sale din rusă. A publicat volumul Río de sangre será mi nombre (2003, Managua). Poeme ale sale au fost incluse în antologiile Poesía de fin de siglo/Nicaragua-Costa Rica (2001), Como ángeles en llamas/Algunas voces latinoamericanas del Siglo XX (2004, Lima), Trilogía poética de las mujeres en Hispanoamérica: Pícaras, Místicas y Rebeldes (2004, México). Colaborează la mai multe reviste si suplimente de artă si cultură, dintre care amintim: Nuevo Amanecer Cultural,400 Elefantes, La Prensa Literaria, Tribal Literario, Anide (Nicaragua); Tierra baldía, GénEros, Alforja (México). Face parte din Centro Nicaragüense de Escritores (CNE) si este membru fondator al Asociación Nicaragüense de Escritoras (Anide).

1
Albă noaptea
– singurătătile mele albe –
albă hârtia

2
O fată
a colorat cu moartea sa
cearsafurile albe.

 

3
Cele trei asteaptă
fermecate în
alba lor măretie.

4
Pisoiul meu doarme
într-un izvor cafeniu.
Ce alb străluceste!

5
Totul arde în
alb, prospetimea aromată

a ciresilor.

6
Caracterul său fildes
mi-a arătat într-o după-amiază
vechea întelepciune.
7
Aproape de teroare,
magnolia evidentiază
corola smântână.

8
Galben de zinc:
o cutie plină de
puisori gingasi.

9
Din cadmiu lămâie
au făcut dimineata.
Am zece ani.

10
A ajuns la maturitate
ziua până la a depăsi
cadmiul crom.

11
Luminile lămâie
au pus stăpânire pe stradă:
curtoazii în floare.

12
Curge mătasea
canar galben
în abisuri.

13
Un soare portocală
se joacă auriu
peste ape.

14
Cântă zăpada
aprinsă de o
lumină mandarină .

15
Parfum de sărbătoare
întotdeauna vine în sfere
portocaliu deschis

16
Acel malinche
tesând un covor
portocaliu închis.

17
Dans purpuriu
rapida salamandră
devorează copaci.

18
Atât de stacojiu
am văzut vele triumfătoare
în depărtare.

19
Înalt, sublim
stindardul meu muscata
rosie se înălta.

20
Din răni
tâsnea ofranda
carmin întunecat.

21
Din carmin deschis
sunt decorate turnurile
arborate.

22
Peste ceartă
prevalează carminul,
vocea si sarea

23
La fereastră
o flăcăruie magenta
înviorează răsăritul.

24
În ce muzeu
am văzut visiniul
atât de suculent?

(POLYCHROMOS)

Prezentare si traducere de Elena Liliana POPESCU


Home