P O E Z I E S U E D E Z Ă
Niklas TORNLUND
Poet, critic literar si traducător, născut în 1950, Niklas Tornlund este Licentiat în
psihologie. A publicat volumele de poezie: Printre ghetari (1977), Desculti (1979),
Morti odinioară (1981), Tu esti samanul (1984) si altele. Trăieste si lucrează la Lund
– Centrul Universitar al Suediei.
Niklas Tornlund îsi lansează eul, atitudinile, emotiile în versuri sugestive. Adevăratul
lor substrat este un „naturism” constrîns la spiritualizare. Substanta poetică se trage
dintr-un nesecat izvor al sensibilitătii si al sinceritătii, conferind poemelor imitate de
ton si dispozitie lăuntrică. Asadar, la Niklas Tornlund confesiunea e o formă de
apropiere a biograficului, un mod de a trăi pe inedite coordonate. Lumea din aceste
poeme este formată atît din goluri, cît si din plinuri iar autorul „toarnă” energie în a-i
forta limitele încît versul său contrapunctic re-cuperează treptat starea de constiintă.
Ecuatie ca niciodată
Sînt un om ca si tine
întîmplător si frumos
precum ceata deasupra insulelor
vietii. Cresc fără
rădăcini; eu creez
însă ceea ce eu creez
a existat dintotdeauna.
Gîndul meu spintecă
lumea în două,
de-aceea nici nu stiu
nimic despre lume.
îti vorbesc în simboluri
si totusi totul este lizibil.
Ne aflăm în mijlocul
unei mări nesfîrsite
si eu m-am îmbarcat pe ascuns
printre voi
ca un pasager clandestin.
Visez mereu acelasi lucru -
un vis despre
propria mea existentă.
Pulsul luminii
Lumea e de gheată,
lumea e văpaie.
Cînd cade întunericul
ne preschimbăm
în buze de foc,
P OEZIA / vară 2010
129
singuri în noapte.
Ne trimitem
pulsul de lumină,
semnalul de viată
si de dorintă.
Cînd ne căutăm doar pe noi
însine pentru ca să-i găsim
pînă la urmă
pe ceilalti.
Samsara
Unul lîngă celălalt în asternut,
noapte de vară înăbusitoare,
fluturare de fluturi.
Spuneai că ti se pare ciudat
ca timpurile noastre
să dispară-ntr-o zi,
să se năruie-n neant.
N-am putut să rostesc
nici o vorbă,
dar îmi tineam bratul
strîns în jurul trupului tău
si-am simtit o căldură piele pe piele
în întuneric
morti
împreună.
Prezentare de Victor STEROM si traduceri de Ion MILOS