DIN POEZIA CONTEMPORANĂ DIN CAMERUN

 

Moïse Kofane TSADE

(pseudonim de scriitor : El Loco de la Basura)

(n. pe 13 septembrie 1982, la Douala, Camerun)

Poet, prozator, actor, profesor, animator-bibliotecar, locuieste în Yaoundé, Camerun. Împreună cu alti scriitori (dintre care Jean-Claude Awono ori Martin Anguissa sunt cunoscuti cititorilor revistei „Poezia”, fiind tradusi în limba română), face parte dintr-un grup dinamic si vizionar, fondator al unor structuri literare si culturale, printre care un centru cultural (2008) în memoria ilustrului interpret, muzician, compozitor, ziarist Francis Bebey (1929-2001), un incontestabil ambasador cultural al Camerunului si al Africii, în Franta.

 

 

Rapsodie

 

Slobod poem as vrea să fiu

Aiurea să-mi pot plimba coama de mort-viu

În adierea brizei matinale si vesperale,

Să-mi alerg rătăcirea sălbatică sI bastardă

În labirintul Amazoniei

Să-mi înalt nechezatul

În mijlocul stârvurilor republicii mele

Să valsez în saboti unde vântul mă poartă

 

Slobod poem as vrea să fiu

Să-mi pot lăsa oriunde aleanul

Când mi se smulge libertatea

Căci slobod slobod slobod sunt

Si-mi colind aiurea soarta-mi sortită

Până-n ziua când strâmbătatea bunului Dumnezeu

Fără milă mă va lovi

Iar calul mortii mă va purta cu sine

 

Slobod poem as vrea să fiu

Să-mi cânt cu tărie amărăciunea strânsă

În fata lumii convertindu-mi lasitatea

Veacuri de singurătate desfiintând

Si pecetea sperantei punând-o pe

Soarele de mâine

 

Slobod poem as vrea să fiu

Ca un print mândru de fecioria sa

Ca un Tzumani ce-si urmează drumul

Ca rândunelele zburând fără destinatie

Ca pruncul în bratele mamei

Ca izvorul susurând la poalele baobabului

 

Slobod poem as vrea să fiu

 

 

Întâlnirea îndrăgostitilor

 

Spune-mi, Nadia,

Îsi ia oare inima ta uneori zborul

Când în candoarea-i vesperală

Iubirea-si miscă marea de adevăr

Vestind întâlnirea îndrăgostitilor

Când briza strengară si geloasă

Cântă idile pribege

Iar lumea-si află cele mai dulci miresme

Când tace tăcerea

Iar noaptea-si răsfiră lumina tăinuită

 

Spune-mi, Nadia,

Îsi ia oare inima ta uneori zborul

Când în pragul inimii tale

Iubirea îsi asterne pasii sacri

Când a iubi înseamnă mai mult decât vorbe ori tăcere

Atunci când răsună lira extaz de începuturi

Ce vesteste întâlnirea îndrăgostitilor

Pecetluind unirea inimilor

 

Spune-mi, Nadia,

Îsi ia oare inima ta uneori zborul

 

Scrisoare unei prietene

 

Străbătând fluviul neostenit al vietii mele

M-am izbit spre vărsare de mâlul tău

Am văzut mult timp tărmuri trecând

Dar niciodată zâne

Si totusi pe tine te-am întâlnit

În temerarul tumult al apelor mele,

Si esti pestisorul de aur

Pe care niciun pescar nu l-a putut găsi

De la Homer până în prezent,

Esti acuarela muzeului meu

Căci gratia ta inefabilă si rară

Iluminează ornicul făpturii mele

Esti crinul din valea trandafirilor

Ce-mi înmiresmează verdele tinut

Si doar tu stii să mă-ntelegi

Iar eu, sovăind vrăjit

Te iubesc

 

În româneste de Marilena LICĂ-MASALA

Paris, 24 august 2012

Lectură bilingvă : Monica MUNTEAN, Ilzi SORA

 

 

 

În original : Orphie océanienne (anghila oceanică)

 


Home







Afrodisiac Pentru Femei
Cele mai multe modele de afrodisiace se gasesc aici pe site-ul nostru. Intra si tu sa vezi poze cu modelele de afrodisiace si mai ales preturile!
Ejaculare Puternica
Denysa recomanda cele mai multe si mai interesante modele de produse pentru ejaculare precoce. Intra si tu sa vezi pagini cu tipurile produse pentru intarzierea ejacularii si mai ales preturile!