ESEU
 

Baki YMERI



ARNĂUTII ÎN SLUJBA LOIALITĂTII

(Contacte româno-albaneze înainte de epoca modernă)
   
Numele de Albania si orasul Albanopolis au fost pentru prima oară mentionate pe harta geografului egiptean Claudius Ptolemeu (90-160)(1). Gjon Buzuku, unul din cei mai vechi scriitori albanezi, traducătorul Bibliei în limba albaneză (1555), încă din sec. XVI, foloseste pentru tara sa numele de Arbën. Lumea occidentală a continuat să folosească vechiul nume de Albania pentru tară si Albanian pentru locuitori si limba lor. Însusi albanezii folosesc pentru tara lor termenul de Shqipëri, pentru popor Shqipëtar iar pentru limba lor shqip, toate aceste denumiri fiind legate de cuvîntul shqipe, shqiponjë (vultur). Numele de „arnăuti”, după Bogdan Petriceicu Hasdeu, apare pentru prima oară în istoria bizantină, în anul 1079(2). Dictionarul Explicativ al Limbii Române (Bucuresti, 1975, p. 53), consemnează termenul de „arnăut” ca fiind un „soldat mercenar (de origină albaneză), angajat în garda domnească din tările române” sau „servitor înarmat, angajat de boieri, mai ales pentru paza personală". Albanezii s-au stabilit în tara noastră si au pătruns în inima românitătii prin corectitudine, devotament, sinceritate si loialitate.
În diferite documente emise de domnitorii români întîlnim mentiuni privitoare la albanezi. Astfel, după G. Baritiu, albanezii sînt „oameni viteji si iubitori de libertate” („Gazeta de Transilvania”, Brasov, VIII, nr. 33, 26. IV. 1845, p. 132). Asa se explică si faptul Mihai Viteazul, conform unui raport diplomatic din 1595, a îngăduit unui număr de 15.000 de albanezi să se aseze în Tara Românească si a alcătuit o oaste cu care a făcut expeditii în sudul Dunării, lovindu-i pe turci(3). Un lot de documente arată că unul din rezervoarele etnice în atentia lui Mihai Viteazul era cel al arbănasilor. Sînt mai multe hrisoave care îi nominalizează pe arbănasi ca posibili beneficiari ai acestor facilităti. Ca atare, venirea masivă a albanezilor în 1595-1596 a continuat si în sec. al XVI-lea. Tema este interesantă si tinde să dimensioneze un aspect demn de luat în seamă.
La cronicarii si istoricii români întîlnim numeroase mentiuni privind albanezii. Acestia apar, în general, sub două forme: „arbănasi" si „arnăuti". Nicolae Iorga în lucrarea sa Brčve histoire de l’Albanie et du peuple albanais, la capitolul Albanezii în serviciul Turcilor, arăta că tineau de acea „rasă” de mari generali care au dat otomanilor o serie de mari viziri si comandanti de osti. Astfel, arată Iorga, si Mahmud Kuprulu, desi născut în Asia Mică, se trăgea din părinti albanezi. În perioada lui multi albanezi au făcut carieră strălucită, cum a fost cazul lui Ghica, care s-a numit mai tîrziu George Ghica”(4). De la Nicolae Iorga aflăm că Petru Schiopul a avut un frate, Alexandru, domn în Muntenia, care a murit la 1577, fiind socotit sfînt pentru că avea ascuns sub haina sa „un vesmînt de călugăr”, descris astfel de un scriitor catolic, autor al unui raport în italiană în care consemna si faptul că Petre Schiopul avea „o gardă de 400 de trabanti si 500 de albanesi, care erau catolici”(5). De  remarcat este faptul că albanezii nu s-au stabilit numai în Tara Românească, ci si în Moldova.
Se presupune că a existat „o serie de înrudiri între clasa înaltă moldo-valahă si cea de sorginte albaneză. O sursă poloneză sublinia originea epirotă colaterală a domnitorului Vasile Lupu. Acesta era fiu „al albanezului Neculai Coci, si s-a născut în 1593, în localitatea Arbănasi, lîngă Rozgrad (Bulgaria), si s-a bucurat de o educatie, de o cultură apropiată de eruditie”(6). Iată cum îl descrie Alexandru Vlahută pe Vasile Lupu: „De jos pornise acest învăpăiat fecior de Albanez, si pănă la cea mai înaltă treaptă ajunsese. Era viteaz, si harnic la treabă, si iubitor de tară, si om cu multă ‘nvătătură pentru vremile-acelea. Dar firea lui aprigă îl împingea mereu la lucruri nesocotite, si cea ce a dobîndit cu istetimea si vrednicia mintii, a pierdut cu neastîmpărul si nesatul inimii lui”(7). În 1743 Ion Neculce (1672-1745) face referiri si la albanezi, cum ar fi: „Ghica-vodă, de neamul lui fiindu Arbănas, copil tănăr: a purces de la casa lui la Tarigrad, să-si găsească un stăpîn să slujească, si cu dînsul s-au mai luat un copil de turc iar sărac, din satul Kiupri”(8).
    Asemenea mentiuni au fost făcute si de către Bogdan Petriceicu Hasdeu, care în monumentala sa Etymologicum Magnum Romaniae remarcă: „Pribegi din Epir au fost totdeauna numerosi în România, si, prin cunoscuta lor energie pe de o parte, prin usurinta cu care se românizau, pe de alta, ei lesne înaintau la cinste sau la avere. Deja la 1483, între boierii cei mari ai lui Vlad Tepes era: Vladul Arbanas Spatar” (Venelin, p. 126)”(9). Au fost la noi (în judetele Prahova, Buzău, sudul Basarabiei etc.) si sate de arbănasi.  După Alexandru Voievod Ilias, citat de Hasdeu, în 1696 (Cond. Ms.a Govorei, nr. I, p.170),  hotărăste „să facă sat să fie slobozie să să străngă oameni străini, sărbi si arbănasi si ungureni si oameni fără bir si fără dajde...”(10). La domnitorul Grigorie Ghica (mss. în Arh. Stat., Doc. I, Rom., nr. 135), în 1662 găsim: „a facere slobozie si a strănge oamini pre mosie Tutana Albota, însă oameni streini: greci, arbănasi, sărbi, moldoveni si alti oameni carei vor fi fără bir si fără nevoi..."(11).
Există foarte multe texte care fac asemenea referiri. După cum se arată în lucrarea lui Bogdan Petriceicu Hasdeu, deseori cuvîntul arbănas a devenit nume personal sau poreclă, ca si grecul, sîrbul, ungureanul etc. Astfel, într-un act muntenesc din 1596, se scrie: „dat-am zapisul nostru în mănă lui Arbanas nepotul Bărescului...”(12). Din timpul domnitorului Constantin Brîncoveanu (1694) a rămas un document în care se spune: „deci Dragomir căpitan înpreună cu alti slujitori de acolo, anume Jăpa căpitan ot Vernesti, i Jăpa Arbănasul..."(13).
    După cum am arătat, albanezii mai sînt pomeniti si sub numele de „arnăut”, „arnăuti”, soldati mercenari care, după Hasdeu, „slujeau pe leafă ca ostasi de pază pe lîngă domni si chiar pe lîngă boieri”(14). Astfel, din Letopisetul lui Nicolae Mustea aflăm că „(Nicolae Mavrocordat) luatu-si-au si oaste, sîrbi, arnăuti, de i-au adus cu sine, si au venit nu ca un domn, ce ca un leu asupra tuturor...”. Un alt cronicar, după Hasdeu, „Zilot, mentionează: nu cumva acesti turci si arnăuti, într-ascuns uniti cu pazvangii, n-adastă vreme îndemănatică ca deodată să năvălească cu totii pe toate părtile să ne jefuiască, să ne robească..."(15). Cu timpul, mai ales în secolul al XIX-lea, termenul de „arnăut”, ajunge să fie folosit pentru orice fel de mercenari, de lefegii, indiferent de nationalitatea lor. Dar, după cum mentionează Ion Ghica într-una din scrisorile sale: „Sub denumirea de arnăut se întelegea orice sărb, arvat, arnăut, bosniac, muntenegrean, bulgar sau grec, dacă se lega cu un brîu rosu sau cu un tarabolus, cealma la cap, fustanelă sau poturi, mintean si iminei rosii; îsi trîntea la brîu un sileaf cu un iatagan si două pistoale, si intra în serviciul curtii domnesti, al hătmăniei, spătăriei sau agiei, sau se suia cu ciubucul în mînă dindărătul calestei vreunui boier.” Se poate remarca faptul că, chiar dacă erau de altă nationalitate, pentru a purta acest nume si a îndeplini o asemenea functie acestia trebuiau să aibă aspectul de „arnăut”, adică de albanez.
Faptul că unii albanezi au lucrat în serviciul stăpînirii si au contribuit la afirmarea autoritătii a dus la crearea unei anumite imagini despre ei. Astfel, scriitorul Alexandru Vlahută scrie: „un om nalt, spătos, cu mîinile mari si negre, cu nasul ros si mustăti lungi, un chip de arnăut, vecinic hursuz si-ncruntat"(16). În acest context se înscrie si faptul că o anumită specie de grîu de vară se numeste „arnăut”, probabil din cauză că spicul are mustăti, asociate tipului de albanez mentionat mai sus.
    Trebuie avut în vedere faptul că nu întotdeauna albanez însemna în mod cert o persoană de nationalitate albaneză, ci una provenind din teritorii locuite de albanezi. Sub numele de albanezi puteau apare si aromâni provenind din aceste teritorii. În balada Miorita românul ardelean este numit „ungurean” pentru că provenea dintr-o regiune aflată atunci sub stăpînire ungară. Cu toate că statul albanez a fost creat atît de tîrziu în epoca modernă, nationalitatea albaneză era totusi un lucru bine definit în acea perioadă a domnitorilor si cronicarilor români. 
    Mentiuni referitoare la albanezi mai apar si sub forma de „arnăutesc”, „arnăutească”, „arnăuteste”, „arnăutime”, ceea ce confirmă faptul că existenta acestor albanezi era remarcată de români, iar individualitatea si identitatea lor recunoscută. O dovadă a interactiunii dintre acesti albanezi si populatia autohtonă română o constituie si existenta unui dans numit „arnăuteasca”, consemnat de culegătorul de folclor T. Burada („Arnăuteasca – am luat-o de la arnăutii, adusi de boierii nostri, ca feciori în coada calestilor”). Autorul german Sulzer remarca si el „arnăuteasca, pe care o jucau lefegii arnăuti din garda boierilor fanarioti”. Melodia acestui dans a fost culeasă de către T. Burada în Moldova, în localităti unde existenta unor albanezi era mentionată si de alti scriitori. Dar, în timp, acesti albanezi au dispărut sau au fost asimilati.   
    Cei mai multi dintre arnăutii care au intrat astfel în memoria poporului român erau soldati, mercenari, oameni de pază angajati de domni sau boieri. În acest rol ei s-au remarcat ca fiind foarte credinciosi celui pe care îl slujeau, astfel încît cuvîntul „arnăut” a ajuns să fie sinonim cu sintagmele fidel, credincios, slujitor. Albanezii, angajati ca arnăuti, se deosebeau în mod esential de mercenarii feudali europeni, prin aceea că ei îsi dădeau chiar viata pentru a apăra persoanele si bunurile încredintate. 
    Caracterul si dîrzenia albanezilor în aceste posturi este tratată literar în cartea Domnia Arnăutului de Al. P. Hajdeu (1811-1872), De-ale gurii din bătrăni de D. Stoica, în romanul Calpuzanii al lui Silviu Angelescu s.a. „Arnăutii lui Duca puneau în traistă aur, se îmbrăcau în ursinic, înveleau caii lor în mătasă”. Arnăutul Dumitru Duca, fiind unul dintre curtenii străluciti si numerosi ai lui Vodă Istrat, „înfocat ca cerul de vară al căldurosului Epir”, era îndrăgostit de frumoasa Domnita, pe care o iubea, „dar ce enormă distantă între un biet căminar si unica fiică a bogatului si vestitului Vodă Istrat Dabija!” (Al. P. Hăjdeu, Domnia Arnăutului, Bucuresti, f. an. apar., p. 43).
    Într-adevăr, arnăutii erau un fel de control de fidelitate. Îmbrăcati, în timpul domniilor, nu numai fanariote, cu haine de fir, cu fesuri pe cap si înarmati cu hangere, pusti si pistoale, ei asigurau „fidelitatea”. E vorba aici nu numai de crestini, ci si de albanezii care au îmbrătisat de bună voie religia islamică, cei despre care Dimitrie Bolintineanu afirma că „sînt cei mai cinstiti, voinici si cavaleri”(Călătorii, vol. II, Buc., 1968, p. 39).
    În februarie 1775, domnul Alexandru Ipsilanti începe lucrările pentru construirea resedintei domnesti, nu departe de mînăstirea Mihai-Vodă. În noiembrie 1776 acestea erau gata, în afară de „zidul înconjurător, de grajduri si încăperile rezervate seimenilor si albanezilor (…). Arnăutii făceau parte din suita domnului, din alaiul lui Vodă numit Taigana. Pentru a stîrpi hotiile din oras, domnitorul Nicolae Mavrogheni a dat în 1787  pitac tuturor ispravnicilor să întreprindă actiuni în acest sens si acestia umblau ziua si noaptea, cînd călare, cînd pe jos cu doi-trei arnăuti după ei, cercetînd casele, curtile si toate locurile unde s-ar fi putut ascunde răufăcătorii” (Alfred Rainer, Arnăutii albanezi in slujba dreptătii, „Albanezul” nr.11, Bucuresti 1994, p. 7).
    Pornind din acest fapt, al loialitătii si fidelitătii, vitejiei si statorniciei, numeroase mărturii despre albanezi sînt favorabile. Loialitatea arnăutilor a contribuit la stabilirea unor bune relatii, de respect si colaborare cu populatia română si a constituit una din premisele intenselor relatii culturale dintre cele două popoare. Cei mai cunoscuti albanezi din România, din punct de vedere al fidelitătii, loialitătii si mentinerii identitătii nationale sînt cei din Slatina. Fiind foarte corecti si credinciosi misiunii încredintate, s-a ajuns la situatia că arnăutii au fost angajati fără rezerve de societătile de pază particulare care au existat la Bucuresti pînă prin 1944-1945. De multe ori, precum povesteste actorul Nicu Constantin, „la mica publicitate erau anunturi de genul: angajăm paznic, inclusiv albanez”. Un caz deosebit este acela al albanezului Refet Kadriu (1911-2000), fostul paznic al Palatului Brîncovenesc de la Mogosoaia, care poate fi numit „ultimul paznic arnăut din România”. Numele de „Arnăut”, „Arnăutu”, „Arnăutoiu” este prezent de nenumărate ori si în catalogul telefonic al Bucurestilor, dar si în alte zone din tară.
    Cele de mai sus sînt, consider, interesante din punct de vedere al studiului mentalitătii, o parte interesantă al relatiilor româno-albaneze, desi încă necercetate exhaustiv. Unii cred că ele nu pot fi considerate „relatii” pentru că nu au avut un caracter sistematic, nu au avut amploare prea mare si nici o profunzime considerabilă. Totusi, noi credem că, chiar dacă ar fi fost asa, ele constituie o continuare a legăturilor anterioare si au constituit baza pe care, ulterior, în epoca modernă, s-au stabilit trainice si rodnice relatii româno-albaneze, mai ales în domeniul culturii si al spiritualitătii.









 ------------------------------------------------
1.     Nicolae Ciachir, Istoria modernă a Albaniei, Facultatea de Istorie, Centrul de multiplicare al Universitătii din Bucuresti, 1974, pp. 7-8.
2.     Bogdan Petriceicu Hasdeu, Cine sînt Albanesii (Conferinta din 21 Mai 1901, a Academiei Române), Bucuresti, 1901, p. 11.
3.     Poporul român si lupta de eliberare a popoarelor din Balcani (grup de autori), Directia Generală a Arhivelor Statului, Bucuresti, 1986, p. 52.
4.     Panait I. Panait, Nebănuitele taine ale istoriei, în Anuarul Albanezul 402, Bucuresti, 1997, p. 76.
5.     Nicolae Ciachir, Istoria modernă a Albaniei, Bucuresti, 1974, p. 19.
6.     Gelcu Maksutovici, Istoria comunitătii albaneze din România, Kriterion, Bucuresti, 1992, p. 17; N. Iorga, Istoria românilor prin călătorii,  Vol. I, editia a II-a, Bucuresti, Editura Casei Scoalelor, 1928, pp. 184-185.
7.    A. Vlahută, Din trecutul nostru, Edit. Librăriei SOCEC, Bucuresti, 1913, p. 287.
8.    Ion Neculce, O samă de cuvinte si Cronica, Edit. Librăriei “Universală”, Bucuresti, fără anul aparitiei, p. 36.
9.    B.P. Hasdeu: Etymologicum Magnum Romaniae (vol. I, Ed. Minerva, Bucuresti, 1972, p. 263.
10.    B.P. Hasdeu, ibidem, p. 398.
11.    Idem, p. 398.
12.    Ibidem, p. 398.
13.    Idem, p. 398.
14.    Ibidem, p. 399.
15.    Idem, pp. 399-400.
16.    Ibidem, p. 400.
17.    Idem, p. 401.


Home